A tíz legszebb szó
Ember, Élet, Halál, Szerelem.
Szűz, Kard, Igazság, Harag
szigor, szeretet.
2009. szeptember 26, szombat
BM
"Úgy érzem kicsit igazságtalanok vagyunk a magyar nyelvvel amikor csak a 10 legrondább szóról beszélünk, így itt van egy kis ízelítő a szebbek közül.
Sokakat foglalkoztatott már a téma, készültek felmérések és a költők-írók is kinyilvánították véleményüket a kérdésben. Szerintem érdekesek a kiválasztott szavak, jó csemegézést!
Egy felmérés szerint a legszebb magyar szó a pillangó, további helyezettek: édesanya, szerelem, békesség, hópehely, szellő. A magyar nyelv egyik különlegessége egyébként a szerelem szó, talán ezért is került a listára, mivel a legtöbb nyelvben mindenféle nemű szeretetet egy szóval intéznek el, míg nekünk itt van a szerelem szó. A külföldiek számára szépnek tűnt a cipőfűző is, ami valljuk be, nekünk, magyaroknak elég meghökkentő választásnak tűnik. A listákon felbukkannak a következő szavak: szelíd, halk, dűlmirigyrák (te jó ég:D).
Kosztolányi a láng, gyöngy, anya, ősz, szűz, kard, csók, vér, szív, sír szavakat találta a legszebbnek, a pálmát nála a fülolaj viszi (egyértelműen a hangzás, nem a jelentés miatt). Érdekes, hogy csupa egyszótagú szó mellett tette le voksát (persze a legszebbett kivéve). Irodalmáraink közül Móra az alelölülő (=alelnök), míg Illyés az elalél szót találja a legyszebbnek. Biztosan szerették az l-eket."
"Egy francia folyóirat azt az oktondi-bájos kérdést intézi az irodalom jeleseihez, hogy melyik a tíz legszebb szó. Erre komolyan nem lehet felelni. Olyan, mintha azt kérdeznék tőlünk, hogy melyik a zongora legszebb hangja. Minden a hangok viszonyától és pillanatnyi lelkiállapotától függ. Ha azonban játéknak fogjuk föl a kérdést, akkor válaszolhatunk rá, játékosan. Ezt tette Paul Valéry is, aki az alábbi 10 szó mellett döntött.
- Pure, jour, or, lac, pic, seul, onde, feuille, mouille, flûte.
Ez a szócsokor így hangzik nyelvünkön:
- Tiszta, nap, arany, tó, hegyfok, egyedül, hullám, levél, csermely, fuvola.
Minthogy azonban a költő a szavaknak nemcsak jelentését tekintette, hanem nyilvánvalóan zenei idomát is, a lehetőleg hű és pontos hangtani fordításuk ez:
- Űr, úr, szór, csak, csík, föl, mond, főjj, múlj, fut.
Tanulságos ez a két lajstrom, s érdemes kissé eltűnődnünk rajta. Mit veszünk észre?
Először is azt, hogy ez a 10 szó a maga lazaságában is olyan, mint egy költemény. Úgy látszik, a költő akkor se tagadhatja meg magát, amikor egy szótárt állít össze. Ebben már ott van Paul Valéry költészete, a könnyűség és tisztaság lebegő szelleme.
Az első, fogalmi fordítás magyarul is szép, hangzatos és kifejező. A második, hangtani fordítás szintén nem hat rosszul fülünkre, de be kell vallanunk, hogy a hangzók egymásmellettisége bennünket már nem bűvöl el annyira, mint a francia költőt. Ez természetes. Minden nyelv külön hangszer. A hangzók elosztása és aránya más a franciában, mint nálunk. Aztán bármennyire is hangsúlyozzák a költészet öncélúságát és zeneiségét, kimutatható, még Paul Valéry esetében is, hogy mindig olyan dallamos szavakat választott, melyek jelentésük szerint is emelkedettek és kellemesek, s hangzásukkal végzetesen kapcsolódik a fogalmi hátterük, ez pedig még hangzásuknál is döntőbb. Egy szó nem élhet külön a takaró fogalma nélkül. Ha valaki nem tud magyarul, esetleg gyönyörűnek és légiesnek érezheti ezt a szót is: disznó, s holmi tündéri hullámzást képzelhet bele, mindaddig, míg nem értesült arról, hogy a disznó csak disznó.
Egy új világ kezdődik minden nyelv küszöbén, a szépség új birodalma, új értelmi és érzelmi törvényekkel. Mi tehát a tíz legszebb magyar szó? Ezt felelném abban a tudatban, hogy válaszom merőben önkényes, és éppúgy jellemez engem, mint nyelvünket:
- Láng, gyöngy, anya, ősz, szűz, kard, csók, vér, szív, sír."
Utolsó írka