"Thompson együttese a horvát nemzeti érzés, a szabadságvágy és a függetlenségért való harc dalait énekli. Ez, az egyik első sikerük a délszláv háború hőseinek állít emléket, magyarra lefordítva; nekik, akik a hazájukat elfoglalni akaró szerbek és csetnikek elleni harcban tüntették ki magukat.
Éljen a Horvát-Magyar Barátság!"
Thompsonék valóban harcoltak, és ez a harc, ez a honvédelem tette a horvátok szemében őket hőssé.
a fordító megjegyzése:
"nem tudok jól horvátul, viszont lelkesedésből fordítottam. Szívvel és lélekkel - egy kicsit irigykedve. És ha belegondolok, hogy hívtak még anno a barátaim, hogy én is menjek velük harcolni... ma biztos jobban tudnék horvátul."
Aki a hazáját szereti, azt becsülöm - aki nem tudja, mi az a fogalom, hogy haza, az becstelen ember, s nem tiszteli sem az Istent, sem a családját- Isten, haza, család !
1:10-ig tök jó
Utolsó írka